Lebe deinen Fetisch. Ob Leder, Gummi, Neopren, Uniform, Bauarbeiter, Sport-Klamotten, Skin oder Puppy, alle Fetische sind an diesem Abend willkommen. Sollte dir gerade an diesem Abend dein Fetisch abhanden gekommen sein, dann darfst nur nackt mit Boots hinein. | Beachte: 📵 Handy- und 📸 Fotografierverbot!
ENGLISH BELOW Bei unserer Sklavennacht für Männer* werden all die passiven und devoten Slaves, Doggys, Bitches usw. an die Kette gelegt, erniedrigt, ausgepeitscht, gefloggert, bestraft, öffentlich vorgeführt, erzogen und zum Dienen verdonnert. Und damit es gleich zur Sache gehen kann, füllen alle Spielwütigen gleich zu Beginn einen Fragebogen mit ihren Vorlieben aus. Dresscode: Leder, Gummi, Uniform, Skin, Punk, Skater, Proll, Arbeitsklamotten, Sportswear & Lycra ENGLISH At our slave night for men*, all the passive and submissive slaves, doggies, bitches etc. will be chained up, humiliated, whipped, flogged, punished, publicly paraded, educated and forced to serve. To speed things up all those who want to play fill out a questionnaire with their preferences right at the beginning. Dresscode: Leather, Rubber, Uniform, Skin, Punk, Skater, Chav, Workgear, Sportswear & Lycra Voranmeldung möglich / Pre-registration possibleZur Anmeldung / Registration form
Mares: Nude (cockrings, harness and jockstraps are allowed) Stallions: Leather, rubber, uniform, army, skinhead, construction, Sport, nude/jockstrap. Mandatory to wear shoes/sneakers/boots.
Einlass bis 14:15 Uhr / Admission until 14:15 ENGLISH BELOW Diese Workshop-Reihe vermittelt den sicheren Umgang mit Seilen sowie die erforderlichen Kenntnisse zu den Risiken und deren Vermeidung. Sie baut teilweise aufeinander auf, muss jedoch nicht vollständig besucht werden. Wir erwarten jedoch, dass die jeweils angeführten Kenntnisse vorhanden sind. Es können eigene Seile mitgebracht oder vor Ort ausgeliehen werden. Das Thema des Workshops wird ca. ein Monat vor dem Workshop veröffentlicht, sobald das Thema feststeht, ist die Anmeldung möglich. Einen Dresscode gibt es nicht für die Workshops nicht, wir empfehlen dir vor allem bequeme, nicht allzu weite Kleidung. Sportbekleidung eignet sich zum Beispiel sehr gut. Enge Jeans, Cargohosen oder dicke Hoodies zum Beispiel können eher hinderlich sein, um die Seile zu spüren bzw, präzise auf dem Körper zu platzieren bzw. sind zu unbequem wenn wir im Sitzen auf Sportmatten üben. Wenn du magst, kannst du die Seile auch gerne auf nackter Haut oder in Kombination mit Fetischkleidung genießen. Bondage ist ein Kontaktsport und wir empfehlen dir, dich zusammen mit einem Menschen anzumelden, mit dem du gerne (physischen) Kontakt hast. Du kannst dich auch alleine Anmelden, wir können in dem Fall nicht garantieren, dass ihr euch in den Seilen des anderen fallen lassen könnt, wenn ihr euch gerade erst begegnet sind. Damit wir genug Zeit haben eure Fragen zu beantworten oder euch bei den Übungen betreuen können, ist die Zahl der Teilnehmer*innen begrenzt und eine Anmeldung über die Quälgeist Homepage oder App ist unbedingt erforderlich. Solltest du diesen Text auf einer anderen Plattform als der Quälgeist Homepage/App sehen, gehe bitte dorthin (https://quaelgeist.sm), um dich anzumelden. Begrenzte TeilnehmerzahlVoranmeldung erforderlichEintritt kostenfrei, Spenden gerne gesehenKein Dresscode, Fetish Willkommen Wir empfehlen bequeme KleidungDieser Workshop wird auf Deutsch gehalten, oft können Teilnehmer auf Englisch übersetzenFragen? Schreib uns eine Mail: Jens oder komm in unsere Telegramgruppe. ENGLISH In this workshop series we teach the safe use of ropes as well as the necessary knowledge of the risks and their mitigation. The individual workshops are based on each other, but it is not compulsory to attend them all. We do, however, expect the participants to have the knowledge listed in the deskriptions. You can bring your own ropes or borrow them on site. The topic of the workshop will be announced about one month before the day of the workshop. As soon as the topic is published, the registration will be enabled. There is no dress code for the workshops, but we recommend comfortable clothing that is not too loose. Sportswear, for example, is very suitable. Tight jeans, cargo pants, or thick hoodies, for example, can be rather hindering when it comes to feeling the ropes on the skin, placing them precisely on the body, or they are too uncomfortable when we practice sitting on sports mats. If you like, you are also welcome to enjoy the ropes on bare skin or in combination with fetish clothing. Bondage is a contact sport, and we recommend that you register with someone with whom you enjoy (physical) contact. You can also register alone, but in that case, we cannot guarantee that you will be able to let yourselves fall into each others ropes if you have just met. To ensure we have enough time to answer your questions or assist you with the exercises, the number of participants is limited and registration via the Quälgeist website or app is essential. If you are viewing this text on a platform other than the Quälgeist website/app, please go there (https://quaelgeist.sm) to register. Limited number of participantsregistration mandatoryentrance free, donations welcomeNo Dresscode, fetish welcome We recommend comfortable clothesThis workshop will be held in German, often there are participants who can interpret to English.Any questions? Send us an email: Jens or join our telegram group Telegram group.
ENGLISH BELOW Wir heißen euch zu ganz besonderen Anlässen wie z.B. EASTER BERLIN, FOLSOM EUROPE oder dem Berliner CSD willkommen.Und da es sich um solch besondere Anlässe handelt, holt ihr am besten alles vom Halsband bis hin zur Fetischgear aus dem Kleiderschrank und startet in ein Wochenende voller BDSM und Fetisch. Nur für Männer*! Dresscode: Leder, Gummi, Uniform, Skin, Punk, Skater, Proll, Arbeitsklamotten, Sportswear & LycraEinlass bis 21:00 Uhr nur mit Anmeldung! Bitte melde Dich für diese Veranstaltung über den Kalender oder per Quälgeist-App an. Dein Platz ist dann bis zwei Stunden nach Veranstaltungsbeginn für Dich reserviert. Bitte storniere Deine Anmeldung, falls sich Deine Pläne ändern sollten. Ab 21:00 Uhr offener Einlass. Wir empfehlen, vorab unter Telefon +49 30 69519650 anzurufen und nachzufragen, ob die laufende Veranstaltung voll ist. Eine bestätigte Anmeldung ist keine Einlassgarantie, bitte achte darauf, dass für einzelne Veranstaltungen eine bestimmte Zielgruppe oder ein Dresscode gelten können. ENGLISH We welcome you to very special events like EASTER BERLIN, FOLSOM EUROPE or Berlin PRIDE.And since these are such special occasions, you better dig in your wardrobe for everything from collars to fetish gear and start a weekend full of BDSM and fetish. For men only*! Dresscode: Leather, Rubber, Uniform, Skin, Punk, Skater, Chav, Workgear, Sportswear & LycraAdmission until 9.00 p.m. only with registration! Please register for this event via the calendar or the Quälgeist app. Your place will then be reserved for you until two hours after the start of the event. Please cancel your registration if your plans change. Open admission from 9.00 p.m.. We recommend calling +49 30 69519650 in advance to check if the current event is full. Confirmed registration is not a guarantee of admission, please note that individual events may have a specific target group or dress code. Anmeldung erforderlich! / Registration mandatory!Anmeldung ab 15.02.2026 18:00 Uhr / Registration starts on 2026-02-15 18:00 (Berlin local time)Zur Anmeldung / Registration form
ENGLISH BELOW Besondere SM-Nacht zu Ostern für Männer*. Geht lustvoll auf Eiersuche, um sie grün und blau zu färben oder verlängert mit einem KG die Fastenzeit. Beschert eurem Rope Bunny frohe Ostern oder führt euer Opferlämmchen zur Folterbank, um die Flogger aus dem Körbchen zu holen und die Palmwedel schwingen zu lassen. Dresscode: Leder, Gummi, Uniform, Skin, Punk, Skater, Proll, Arbeitsklamotten, Sportswear & LycraEinlass bis 24:00 Uhr nur mit Anmeldung! Bitte melde Dich für diese Veranstaltung über den Kalender oder per Quälgeist-App an. Dein Platz ist dann bis zwei Stunden nach Veranstaltungsbeginn für Dich reserviert. Bitte storniere Deine Anmeldung, falls sich Deine Pläne ändern sollten. Ab Mitternacht offener Einlass. Wir empfehlen, vorab unter Telefon +49 30 69519650 anzurufen und nachzufragen, ob die laufende Veranstaltung voll ist. Eine bestätigte Anmeldung ist keine Einlassgarantie; bitte beachte, dass sich diese Veranstaltung an eine bestimmte Zielgruppe richtet und ein Dresscode gilt. Teilnehmer des vorherigen Events Combat, die auch für diese Veranstaltung angemeldet sind, können in der Zeit zwischen beiden Veranstaltungen in der Bar verweilen. Es fallen für beide Veranstaltungen gesonderte Eintrittspreise an. ENGLISH Special S&M night at Easter for men*. Go on a lusty egg hunt and dye them black and blue or extend the fasting period with a cage. Bestow a happy Easter upon your Rope Bunny or lead your sacrificial lamb to the torture rack, get the floggers out of the basket and swing the palm fronds. Dresscode: Leather, Rubber, Uniform, Skin, Punk, Skater, Chav, Workgear, Sportswear & LycraAdmission until midnight only with registration! Please register for this event via the calendar or the Quälgeist app. Your place will then be reserved for you until two hours after the start of the event. Please cancel your registration if your plans change. Open admission from midnight. We recommend calling +49 30 69519650 in advance to check if the current event is full. Confirmed registration is not a guarantee of admission, please note that individual events may have a specific target group or dress code. Registered participants of the previous event, Combat, may remain in the bar between this event and the following Qster-SM night until it begins. Separate entrance fees apply for each event. Anmeldung erforderlich! / Registration mandatory!Anmeldung ab 15.02.2026 18:00 Uhr / Registration starts on 2026-02-15 18:00 (Berlin local time)Zur Anmeldung / Registration form
OFFICIAL EASTER BERLIN EVENT
ENGLISH BELOW Die große Quälgeist-Oster-Party für Männer*.Nach unserem BDSM- und Fetisch-Flohmarkt machen wir im Quälgeist Ernst und laden euch ein, eure BDSM- und Fetisch-Leidenschaften auszuleben:Fesseln, peitschen, dienen und bedienen lassen oder einfach nur gepflegt einen Abend in Gear genießen.Der Fantasie sind keine Grenzen gesetzt, denn an Ostern feiern wir gemeinsam unsere Kinks! Dresscode: Leder, Gummi, Uniform, Skin, Punk, Skater, Proll, Arbeitsklamotten, Sportswear & LycraEinlass bis 23:00 Uhr nur mit Anmeldung! Bitte melde Dich für diese Veranstaltung über den Kalender oder per Quälgeist-App an. Dein Platz ist dann bis zwei Stunden nach Veranstaltungsbeginn für Dich reserviert. Bitte storniere Deine Anmeldung, falls sich Deine Pläne ändern sollten. Ab 23:00 Uhr offener Einlass. Wir empfehlen, vorab unter Telefon +49 30 69519650 anzurufen und nachzufragen, ob die laufende Veranstaltung voll ist. Eine bestätigte Anmeldung ist keine Einlassgarantie, bitte achte darauf, dass für einzelne Veranstaltungen eine bestimmte Zielgruppe oder ein Dresscode gelten können. ENGLISH The big Easter party for men* at Quälgeist.Following our BDSM and fetish flea market its getting serious at Quälgeist: We invite you to live out your BDSM and fetish passions:Bondage, whipping, serving and being served or just neatly enjoying your gear.There are no limits to your imagination, because on Easter we celebrate our kinks together! Dresscode: Leather, Rubber, Uniform, Skin, Punk, Skater, Chav, Workgear, Sportswear & LycraAdmission until 11.00 p.m. only with registration! Please register for this event via the calendar or the Quälgeist app. Your place will then be reserved for you until two hours after the start of the event. Please cancel your registration if your plans change. Open admission from 11.00 p.m.. We recommend calling +49 30 69519650 in advance to check if the current event is full. Confirmed registration is not a guarantee of admission, please note that individual events may have a specific target group or dress code. Anmeldung erforderlich! / Registration mandatory!Anmeldung ab 15.02.2026 18:00 Uhr / Registration starts on 2026-02-15 18:00 (Berlin local time)Zur Anmeldung / Registration form
ENGLISH BELOW Extralange BDSM- und Fetisch-Party für Männer* als entspannter Oster-Ausklang.Du möchtest vor deiner Abreise noch einmal Spaß haben?Nutze den Nachmittag, um dich ein letztes Mal auszutoben. Oder genieße den Abend und beende Ostern mit einem Knall und zwar dem Knall deiner Peitsche. Und wenn du endlich einmal relaxen möchtest, lasse dich auf einem unserer vielfältigen Fesselmöbel nieder. Dresscode: Leder, Gummi, Uniform, Skin, Punk, Skater, Proll, Arbeitsklamotten, Sportswear & LycraEinlass bis 18:00 Uhr nur mit Anmeldung! Bitte melde Dich für diese Veranstaltung über den Kalender oder per Quälgeist-App an. Dein Platz ist dann bis zwei Stunden nach Veranstaltungsbeginn für Dich reserviert. Bitte storniere Deine Anmeldung, falls sich Deine Pläne ändern sollten. Ab 18:00 Uhr offener Einlass. Wir empfehlen, vorab unter Telefon +49 30 69519650 anzurufen und nachzufragen, ob die laufende Veranstaltung voll ist. Eine bestätigte Anmeldung ist keine Einlassgarantie, bitte achte darauf, dass für einzelne Veranstaltungen eine bestimmte Zielgruppe oder ein Dresscode gelten können. ENGLISH Extra-long BDSM and fetish party for men* to end the Easter season.Want to have some fun before your trip home?Use the afternoon to go wild once more. Or just enjoy the evening and end Easter with a bang or the crack of your whip. And if you rather want to relax, just settle on one of our many bondage devices. Dresscode: Leather, Rubber, Uniform, Skin, Punk, Skater, Chav, Workgear, Sportswear & LycraAdmission until 6.00 p.m. only with registration! Please register for this event via the calendar or the Quälgeist app. Your place will then be reserved for you until two hours after the start of the event. Please cancel your registration if your plans change. Open admission from 6.00 p.m.. We recommend calling +49 30 69519650 in advance to check if the current event is full. Confirmed registration is not a guarantee of admission, please note that individual events may have a specific target group or dress code. Anmeldung erforderlich! / Registration mandatory!Anmeldung ab 15.02.2026 18:00 Uhr / Registration starts on 2026-02-15 18:00 (Berlin local time)Zur Anmeldung / Registration form
MILITARY, SKINHEADS, FIREFIGHTERS, SWAT, POLICE, PARAMEDICS: SHOW YOUR BOOTS!
Einlass bis 14:15 Uhr / Admission until 14:15 ENGLISH BELOW Diese Workshop-Reihe vermittelt den sicheren Umgang mit Seilen sowie die erforderlichen Kenntnisse zu den Risiken und deren Vermeidung. Sie baut teilweise aufeinander auf, muss jedoch nicht vollständig besucht werden. Wir erwarten jedoch, dass die jeweils angeführten Kenntnisse vorhanden sind. Es können eigene Seile mitgebracht oder vor Ort ausgeliehen werden. Das Thema des Workshops wird ca. ein Monat vor dem Workshop veröffentlicht, sobald das Thema feststeht, ist die Anmeldung möglich. Einen Dresscode gibt es nicht für die Workshops nicht, wir empfehlen dir vor allem bequeme, nicht allzu weite Kleidung. Sportbekleidung eignet sich zum Beispiel sehr gut. Enge Jeans, Cargohosen oder dicke Hoodies zum Beispiel können eher hinderlich sein, um die Seile zu spüren bzw, präzise auf dem Körper zu platzieren bzw. sind zu unbequem wenn wir im Sitzen auf Sportmatten üben. Wenn du magst, kannst du die Seile auch gerne auf nackter Haut oder in Kombination mit Fetischkleidung genießen. Bondage ist ein Kontaktsport und wir empfehlen dir, dich zusammen mit einem Menschen anzumelden, mit dem du gerne (physischen) Kontakt hast. Du kannst dich auch alleine Anmelden, wir können in dem Fall nicht garantieren, dass ihr euch in den Seilen des anderen fallen lassen könnt, wenn ihr euch gerade erst begegnet sind. Damit wir genug Zeit haben eure Fragen zu beantworten oder euch bei den Übungen betreuen können, ist die Zahl der Teilnehmer*innen begrenzt und eine Anmeldung über die Quälgeist Homepage oder App ist unbedingt erforderlich. Solltest du diesen Text auf einer anderen Plattform als der Quälgeist Homepage/App sehen, gehe bitte dorthin (https://quaelgeist.sm), um dich anzumelden. Begrenzte TeilnehmerzahlVoranmeldung erforderlichEintritt kostenfrei, Spenden gerne gesehenKein Dresscode, Fetish Willkommen Wir empfehlen bequeme KleidungDieser Workshop wird auf Deutsch gehalten, oft können Teilnehmer auf Englisch übersetzenFragen? Schreib uns eine Mail: Jens oder komm in unsere Telegramgruppe. ENGLISH In this workshop series we teach the safe use of ropes as well as the necessary knowledge of the risks and their mitigation. The individual workshops are based on each other, but it is not compulsory to attend them all. We do, however, expect the participants to have the knowledge listed in the deskriptions. You can bring your own ropes or borrow them on site. The topic of the workshop will be announced about one month before the day of the workshop. As soon as the topic is published, the registration will be enabled. There is no dress code for the workshops, but we recommend comfortable clothing that is not too loose. Sportswear, for example, is very suitable. Tight jeans, cargo pants, or thick hoodies, for example, can be rather hindering when it comes to feeling the ropes on the skin, placing them precisely on the body, or they are too uncomfortable when we practice sitting on sports mats. If you like, you are also welcome to enjoy the ropes on bare skin or in combination with fetish clothing. Bondage is a contact sport, and we recommend that you register with someone with whom you enjoy (physical) contact. You can also register alone, but in that case, we cannot guarantee that you will be able to let yourselves fall into each others ropes if you have just met. To ensure we have enough time to answer your questions or assist you with the exercises, the number of participants is limited and registration via the Quälgeist website or app is essential. If you are viewing this text on a platform other than the Quälgeist website/app, please go there (https://quaelgeist.sm) to register. Limited number of participantsregistration mandatoryentrance free, donations welcomeNo Dresscode, fetish welcome We recommend comfortable clothesThis workshop will be held in German, often there are participants who can interpret to English.Any questions? Send us an email: Jens or join our telegram group Telegram group.